Forum www.digimonworld.fora.pl Strona Główna
 Forum
¤  Forum www.digimonworld.fora.pl Strona Główna
¤  Zobacz posty od ostatniej wizyty
¤  Zobacz swoje posty
¤  Zobacz posty bez odpowiedzi
www.digimonworld.fora.pl
Digimon World Polskie Forum o tematyce Digimonowej
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie  RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 
 
CENZURA

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.digimonworld.fora.pl Strona Główna -> Serial Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
CENZURA
Autor Wiadomość
Gesomon
Armor
Armor



Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 66
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: się biorą sny?

PostWysłany: Nie 21:32, 28 Lip 2013    Temat postu: CENZURA
 
Co myślicie o cenzurze jaką zastosowali Amerykanie na Digimonach i, z której korzystaliśmy też my, Polacy? Przecież seria, która na leciała wieki temu na FoxKids była tłumaczona z angielskiego, co oznacza, że mieliśmy inne dialogi i muzykę niż w oryginale.

Czy wersja, którą możemy teraz obejrzeć po japońsku Wam całkowicie odpowiada i nie tęsknicie za tamtą sprzed lat?



Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry Zobacz profil autora
Lyokoheros
InTraning
InTraning



Dołączył: 08 Sie 2013
Posty: 26
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Luboń

PostWysłany: Pią 1:05, 09 Sie 2013    Temat postu:
 
Cóż ja na pewno nie tęsknie. Digimony poznałem całkiem niedawno, gdy akurat leciały na TV4 czy tam TV6. Zacząłem to oglądać ze swoim młodszym bratem. Z początku seria wydawała mi się mocno dziecinna, ale całkiem fajna, więc razem z nim to sobie obejrzałem. I niesamowicie mi się spodobała. W każdym razie była to wersja z lektorem, bo właśnie taka leciała. Innej nawet nie znam i nigdzie nie mogłem znaleźć... ale wiem, że teraz zmienione imiona dzieci i Digimonów by mnie raczej irytowały.
No i jak dowiedziałem się(z Digimonuniverse.wiki, zwanej przeze mnie "digipedią") cała ta cenzura była całkiem niepotrzebna, a miejscami wręcz idiotyczna(ocenzurowanie strzykawek z ataku Picodevimona... to chyba szczytowy przykład).
Swoją drogą z żalem przyznaje, że i polskie intro kiepsko wyszło... szkoda, że nie mieliśmy piosenek tłumaczonych z niemieckiego(znam je, a na tyle umiem język, że niemal wszystkie rozumiem i są po prostu epickie - niektóre(w tym intro pierwszej serii) nawet lepsze od japońskich)... a same anime jako takie z japońskiego(bo w Niemczech też im pozmieniali imiona...) już na samym początku, przy robieniu dubbingu.

Co do muzyki, dobrze że przynajmniej brave heart(piosenka ewolucji) kompletnie nie zmienili, a jedynie przetłumaczyli/zrobili swoją wersję.



Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry Zobacz profil autora
Gesomon
Armor
Armor



Dołączył: 27 Lip 2013
Posty: 66
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: się biorą sny?

PostWysłany: Pią 14:16, 09 Sie 2013    Temat postu:
 
Cenzurę zastosowali Amerykanie, którzy mają jakieś dziwne prawo co do bajek, skoro zabrania ono np. pokazywania strzykawek w bajkach dla dzieci. Ok, rozumiem, prawo to prawo, sceny ze strzykawkami trzeba było uciąć. Ale nie wiem po jaką cholerę usunęli wszystkie piosenki, zamiast ich przetłumaczyć i zamiast tego zrobili jeden użytkowy kawałek, który stosują teraz we wszystkich seriach i który nie umywa się do swoich poprzedników.
Druga sprawa to dialogi: zostały zmienione w tak chamski sposób, żeby jak najbardziej zaszufladkować postać np. uprościli Mimi do głupiutkiej lali, a Joe do niezdarnego fajtłapy, który wszystkich irytuje.

Zmiana imion nie jest jakąś wielką wadą (nawet gdyby zostawili imię Hikari to jak ktoś nie zna japońskiego i tak nie zrozumiałby jego znaczenia). Dawno temu nauczyłam się imion anglosaskich i nie było mi trudno przestawić się japońskie. Teraz używam ich zamiennie i właściwie nie zwracam uwagi na to, czy powiem oryginalne czy zmienione imię postaci.

Niemcy zrobili moim zdaniem najlepszą robotę z tłumaczeniem Digimonów, bo wykonali swoje wersje piosenek, przetłumaczyli dialogi z japońskiego, a tylko imiona zmienili na anglosaskie, czyli bliższe europejskim dzieciom.
_______________________________________________
A jeśli chodzi o muzykę z Digimonów, to może przenieśmy się tutaj: http://www.digimonworld.fora.pl/filmy-muzyka-gry,26/digimonowa-muzyka,107.html



Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.digimonworld.fora.pl Strona Główna -> Serial Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo

Powered by phpBB © 2004 phpBB Group
Galaxian Theme 1.0.2 by Twisted Galaxy